Naoki Urasawa's Monster Wiki

This wiki is currently undergoing a major overhaul, so content may be disorganized! Sorry for any inconvenience!

READ MORE

Naoki Urasawa's Monster Wiki
Line 40: Line 40:
 
==Textual Notes==
 
==Textual Notes==
   
<sup>1</sup> The translation is unclear, from the people I have spoken to about the title this is the information I receive and from another stand point I have heard that "Kierâ" translates to "Kiel" or "Kieffer" in the English language; from a source who speaks Czech--she stated that ''''Kierâ'' appears to be a name. As a result the title could be referred as literally "Monster, Kiera has no name" or if switched to make sense in English "Kiera: A Monster with no name;" once more information arises--this will be edited.''
+
<sup>1</sup> The translation is unclear, from the people I have spoken to about the title this is the information I receive and from another stand point I have heard that "Kierâ" translates to "Kiel" or "Kieffer" in the English language; from a source who speaks Czech--she stated that 'Kierâ' appears to be a name. As a result the title could be referred as literally "Monster, Kiera has no name" or if switched to make sense in English "Kiera: A Monster with no name;" once more information arises--this will be edited.''
   
 
<gallery orientation="none">
 
<gallery orientation="none">

Revision as of 21:13, 8 December 2012

The Nameless Monster was written by Franz Bonaparta under the alias Emil Scherbe in the Czech language. The book itself contains 8 full pages in the Manga, and in the anime it is unclear how many pages it has; it can be inferred from the manga that it has 34 fully illustrated pages, and is written in Czech with the title Obluda, Kierá Nemá Své Jméno (translation: Monster, Kiera does not have his name.1).

Text from Book (Manga)

Once upon a time, in a land far away, there lived a nameless monster. The monster was dying to have a name, so he decided to set out on a journey to find his name. But the world was a large place. So monster split into two on his journey. One monster went to the East. And the other went to the West. The monster who went East came to a village. "Mr.Blacksmith, please give me your name." "You can't give someone a name." "If you give me your name, I'll jump into your stomach and make you strong in return." "Really? You'll make me stronger? Okay, you can have my name." And the monster went inside the blacksmith's stomach. The monster became Otto the blacksmith. Otto was the strongest man in town. But one day "Look at me, look at me. The monster inside me is has grown this large." Munch-munch, chomp-chomp, gobble-gobble, gulp.

The hungry monster ate Otto from the inside. He went back to being a monster without a name. He jumped into the stomach of Hans the shoemaker but, Munch-munch, chomp-chomp, gobble-gobble, gulp. He went back to being a monster without a name. He jumped into the stomach of Thomas the hunter, but, Munch-munch, chomp-chomp, gobble-gobble, gulp.And once again he was a monster without a name. The monster went to a castle to look for a wonderful name. "If you give me your name, I'll make you strong." "If you'll heal my sickness, I'll give you my name." The monster jumped into the boy's stomach. The king was delighted. "The prince is well. The prince is well." The monster liked the boy's name. He liked living in the castle. So even when he was hungry he stayed put. Every day he was so hungry, but he stayed put. But one day he was just too hungry. "Look at me. Look at me. The monster inside me has grown this large," said the boy. The boy ate the king and and all the servants. Munch-munch, chomp-chomp, gobble-gobble, gulp.

      One day, the boy came upon the monster who had gone west. "I have a name. It's a wonderful name." Said the boy. The monster who went west replied. "You don't need a name. You can be happy without a name. Because we are nameless monsters." The boy ate the monster who went west. Even though he had finally found a name, there was no one around to call him by it. Johan was such a wonderful name, too.

Text from Book (Sub. Anime)

Once upon a time, in a land far away, there lived a nameless monster. The monster was dying to have a name, so the monster set out on a journey to find one. But the world was a very large place. The monster split into two and went on their way. One monster went East. One went to the West. The monster who went to the East found a village. At the village's entrance there lived a blacksmith. "Mr.Blacksmith, give me your name" said the monster. "I can't give you my name" the blacksmith replied. "In return for giving me your name, I'll go inside of you and make you strong." "Really? If you make me strong, I'll give you my name." The monster went inside the blacksmith. Thus, the monster became, Otto the blacksmith. Otto the blacksmith was the strongest man in the village. But then one day... "Look at me, look at me. The monster inside me is getting so big." He said. Munch-munch, chomp-chomp, gobble-gobble, gulp. The hungry monster ate Otto from the inside out. Once again, he was a monster without a name.

 When he went inside Hans the shoemaker, however... Munch-munch, chomp-chomp, gobble-gobble, gulp. When he went inside Thomas the hunter, but... Munch-munch, chomp-chomp, gobble-gobble, gulp.The monster was nameless once again. The monster went to a castle to find a nice name. Inside the castle lived a sick boy. "If you give me your name, I'll make you strong." "If you can heal my illness and make me strong. I'll give you my name." The monster went inside the boy. The boy became full of vigor. The king was overjoyed. "The prince is healthy. The prince is healthy." The monster liked the boy's name. He also liked living in the castle. So he restrained himself even though he was hungry. Day after day, he would be terribly hungry, but he restrained himself. But the hunger became just too great. "Look at me. Look at me. The monster inside me has gotten this big," said the boy. The boy devoured the king and and all his servants. Munch-munch, chomp-chomp, gobble-gobble, gulp.

      Everyone was gone, so the boy went on a journey. He walked for days and days. One day, the boy came upon the monster who had gone west. "I have a name. It's a wonderful name." Said the boy. The monster who went west replied. "I don't need a name. I'm perfectly happy without one, after all, that's what we are--nameless monsters." The boy ate up the monster who went west. At last he had found a name, but there was no longer anyone around to call him by it. Such a shame, because Johan was such a wonderful name.

Textual Notes

1 The translation is unclear, from the people I have spoken to about the title this is the information I receive and from another stand point I have heard that "Kierâ" translates to "Kiel" or "Kieffer" in the English language; from a source who speaks Czech--she stated that 'Kierâ' appears to be a name. As a result the title could be referred as literally "Monster, Kiera has no name" or if switched to make sense in English "Kiera: A Monster with no name;" once more information arises--this will be edited.